Is it a fake website?

09 marzo 2007

Si tienes un accidente, ¿cómo avisaran a tu familia?

UPDATE: Se trata de un hoax en todo regla.

Idea muy interesante, a ver si no tenemos que usarla.

Casualmente hace unos días no se porque me vino a la cabeza y pense unos segundos en ello. ¿Si vas sólo y tienes un accidente? ¿Cómo avisan los servicios de emergencia a tu familia?

Pues hoy he recibido este correo de un amigo:

Desde el Servicio de Información "Dime Joven" del Gobierno de Navarra nos remiten el siguiente aviso:
Una idea interesante:

Las ambulancias y el SAMUR se han dado cuenta de que a menudo, en los accidentes de carretera, los heridos llevan encima un teléfono movil. Sin embargo, a la hora de intervenirles, no se sabe a quién contactar de la lista interminable de números.

Nos lanzan por tanto la idea de que todo el mundo añada a su agenda del teléfono el número de la persona con la que contactar en caso de urgencia bajo el mismo pseudónimo.

El pseudónimo internacional es ICE (= In Case of Emergency). En éste número inscribiremos a la persona a la que llamarán los bomberos, policias, SAMUR, protección civil.....

Cuando haya varias opciones podremos señalarlas como*ICE1, ICE2, ICE3,* etc.

Es sencillo, no cuesta nada y puede ayudarnos mucho!
Me parece una muy buena idea, no cuesta nada y puede facilitarnos las cosas en caso de que algo vaya mal. Aún así, esperemos que no tengan que utilizarlo.

6 comentarios:

Liamngls dijo...

Pues no lo había pensado, muy buena ... se ve que alguien piensa :-)

Anónimo dijo...

mi suegro tubo un accidente alas 12 de la noche a las 12.30 llamo la guardia civil
a mi suegra.
asi que no os preucupeis que las malas noticias vuelan

Anónimo dijo...

Para que te lo olvides en cualquier parte, y el gracioso de turno, llame diciendo que te has matado ...

Anónimo dijo...

te imaginas que lo pusiéramos en ntro. idioma? Vaya caos! nadie se entendería. Menos mal que inventó dios el inglés.

Emilio dijo...

En general una buena idea, SI, y le puedes dar usos de otro tipo como a casi todo. ¿En inglés?, nosotros no tenemos la culpa, pero así es, ¿o quizá si tengamos la culpa?

Anónimo dijo...

En este santo país, que somos tan amigos de utilizar cuarenta lenguas para referirnos a las mismas cosas, lo cual -sin perjuicio de mantener nuestra riqueza cultural, con lo que estoy de acuerdo- muchas veces no hace sino complicar las cosas, deberíamos de ser conscientes que el inglés, idioma más hablado en todo el mundo junto con el español (el chino lo habla mucha gente pero en China), es ya un idioma universal que permite que podamos comunicarnos en todo el mundo de una forma eficaz. Y que los norteamericanos, que tan amigos son de las siglas, son eminentemente prácticos en muchas cosas. Es igual que la sigla responda a palabras de otro idioma, siempre que todos la conozcamos y la sepamos interpretar. Nadie se queja de que la señal de tráfico más famosa y universal sea STOP, ni que sepamos donde tenemos que hacer pis cuando vemos un letrero que reza W.C., ni de que sabemos que "aceptamos" cuando pulsamos OK. Me parece buena idea.